Reklama
czwartek, 28 maja 2026 12:58
Reklama
Reklama
Reklama

Kaliska młodzież będzie szlifować język, towarzysząc zagranicznym delegacjom

Uczniowie szkół ponadgimnazjalnych, władający językami obcymi, będą towarzyszyć zagranicznym gościom przebywającym z oficjalną wizytą w Kaliszu. Z takim pomysłem zwrócili się do władz miasta radni Stowarzyszenia „Tak dla Kalisza”, a Ratusz chętnie na niego przystał. Dzięki temu młodzież będzie mogła podszlifować swoje umiejętności.
Kaliska młodzież będzie szlifować język, towarzysząc zagranicznym delegacjom

Młodzież towarzyszyła niedawno niemieckiej delegacji niepełnosprawnych z Hamm, która gościła w Kaliszu

Interpelację w tej sprawie wystosowali do prezydenta radni: Małgorzata Zarzycka, Magdalena Spychalska i Piotr Lisowski. Wcześniej z podobnym wnioskiem wystąpiła dyrektor II LO im. T. Kościuszki w Kaliszu, która zaproponowała, by 25 uczniów jej szkoły zostało tłumaczami i przewodnikami grupy tancerzy, którzy przyjadą do Kalisza 9 czerwca na Mistrzostwa Europy Formacji Latynoamerykańskich. Wolontariat na rzecz społeczności lokalnej jest zresztą integralną częścią programu matury międzynarodowej, realizowanej właśnie przez II LO. – Uczestnictwo młodzież w wolontariacie językowym zgłaszają także dyrektorzy I LO im. A. Asnyka oraz III LO im. M. Kopernika w Kaliszu – przekonują radni „Tak dla Kalisza”.

Ich zdaniem dzięki takiej praktyce uczniowie mieliby szansę na kontakt z żywym językiem i możliwość podszlifowania swoich umiejętności, a jednocześnie aktywnie uczestniczyliby w życiu społecznym miasta. Ratusz podziela te argumenty i podjął już pierwsze kroki: władająca językiem niemieckim młodzież z I LO przez kilka dni towarzyszyła grupie osób niepełnosprawnych z Hamm. Kolejna okazja już niedługo. – Uczniowie szkół, które zgłosiły zainteresowanie swoim udziałem: I LO, II LO oraz III LO zostaną zaangażowani podczas wizyty gości z miast partnerskich i zaprzyjaźnionych, którzy przyjadą do naszego miasta w czerwcu, by uczestniczyć w dorocznym Święcie Miasta – informuje wiceprezydent Barbara Gmerek. Zaznacza jednak, że nie zawsze będzie taka możliwość. – Korzystanie ze wsparcia wolontariuszy, szczególnie osób niepełnoletnich, wiąże się z koniecznością spełnienia pewnych wymogów, które mogą to ograniczać. Przede wszystkim wymagana jest zgoda rodziców, konieczne jest też zapewnienie opieki nad wolontariuszami z ramienia szkoły lub miasta, problematyczne jest też korzystanie ze wsparcia wolontariuszy w czasie zajęć szkolnych – zauważa Barbara Gmerek.

Zapewne nie są to jednak przeszkody, których nie da się pokonać.

MIK, fot. kalisz.pl


Podziel się
Oceń

Napisz komentarz

Komentarze

Reklama
Reklama
Reklama

Temperatura: 20°C Miasto: Kalisz

Ciśnienie: 1022 hPa
Wiatr: 18 km/h

Reklama
Reklama
Reklama
Reklama
Rozliczanie projektów unijnych Rozliczanie projektów unijnych Zajmujemy się kompleksowo rozliczaniem projektów unijnych. Opracowujemy całą dokumentację niezbędną do rozliczenia poszczególnych etapów realizowanego projektu unijnego. W uzgodnieniu z klientem przygotowujemy lub pomagamy przygotować dokumenty związane z realizacją projektu, wyborem wykonawców usług lub dostawców urządzeń stanowiących koszty kwalifikowane projektu. Prowadzimy też bieżący monitoring realizowanego projektu, tak aby uniknąć niepotrzebnych trudności czy problemów na poszczególnych etapach rozliczania projektu. Zakres usługi: - przygotowywanie wniosków o płatność (zaliczkową, pośrednią, końcową), - wsparcie przy sporządzaniu dokumentacji ofertowej, przygotowaniu umów z wykonawcami, pracownikami i zleceniobiorcami, - przygotowywanie, sprawdzanie i prawidłowe opisywanie dokumentów księgowych potrzebnych do rozliczenia projektu unijnego, - przygotowywanie oświadczeń, wyjaśnień oraz sprawozdań dla instytucji odpowiedzialnej za zatwierdzanie wydatków wynikających z wniosków o płatność, - komunikowanie się z instytucją odpowiedzialną za zatwierdzanie wydatków wynikających z wniosków o płatność, - przygotowywanie korespondencji na potrzeby realizacji projektu unijnego, - przygotowanie wzorów oznakowania dla projektu unijnego (naklejka, listownik, tablica informacyjna, informacja na stronę www itp.), - bieżący monitoring realizacji projektu unijnego i przygotowywanie ewentualnych zmian do harmonogramu rzeczowo-finansowego projektu.
Belki rustykalne sufitowe i maskownice na wymiar - BONUS MAJOWY 10 procent! Belki rustykalne sufitowe i maskownice na wymiar - BONUS MAJOWY 10 procent! Belki rustykalne sufitowe i maskownice na wymiar – BONUS MAJOWY 10%! Aby otrzymać BONUS MAJOWY 10%, wpisz w komentarzu do zamówienia hasło: „BONUS MAJOWY 2026” Promocja obowiązuje do 31.05.2026 włącznie. Dodatkowy rabat handlowy ustalany indywidualnie podczas opracowania wyceny zamówienia. Szukasz efektownego wykończenia wnętrza lub elewacji? Oferujemy superlekkie belki rustykalne, maskownice drewnopodobne oraz dekoracyjne profile wykonywane na wymiar. W naszej ofercie znajdziesz: * belki sufitowe imitujące drewno * styropianowe i blaszane maskownice na wymiar * lekkie profile dekoracyjne drewnopodobne * elastyczne deski dekoracyjne i elewacyjne * nowoczesne imitacje drewna do wnętrz i na elewacje Lekka konstrukcja Łatwy montaż Realistyczna struktura drewna Produkcja na wymiar Bezpośrednio od producenta Zamów zestaw 13 próbek naszych imitacji drewna na stronie i wybierz idealny kolor oraz strukturę. Tel.: 721 564 516 www.plastmaker.pl Rustic Ceiling Beams & Custom Covers – MAY BONUS 10%! To receive the MAY BONUS 10% discount, enter the code: “MAY BONUS 2026” in the order comments section. Promotion valid until May 31, 2026 inclusive. Additional commercial discounts are determined individually during the quotation process. Looking for stylish interior or facade finishing solutions? We offer ultra-light rustic ceiling beams, custom wood-look covers, and decorative profiles made to size. Our offer includes: rustic ceiling beams with wood imitation custom polystyrene and metal covers lightweight decorative wood-look profiles flexible decorative and facade boards realistic wood imitation for interiors and exteriors ultra lightweight easy installation realistic wood texture custom-made products direct from manufacturer Order a set of 13 wood imitation samples on our website and choose the perfect color and texture. Phone: +48 721 564 516 www.plastmaker.pl